Перевод "Good kisser" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good kisser (гуд кисо) :
ɡˈʊd kˈɪsə

гуд кисо транскрипция – 30 результатов перевода

Why? We stole a towel and three ashtrays.
You know, for a lawyer, you're some good kisser.
What?
Ты стащила полотенце и пепельницу.
Ты неплохо целуешься для адвоката.
- Что?
Скопировать
That's very funny, Frank.
For a lawyer I'm some good kisser.
I'd love to listen, but I've got work to do.
Очень смешно.
Я неплохо целуюсь.
Я бы поболтал с тобой, но у нас есть работенка.
Скопировать
Can you believe that?
Me, not a good kisser.
That's like like Mother Teresa, not a good mother.
Вы представляете?
Я - не хороший целовальщик.
Это вроде вроде - Мать Тереза - не хорошая мать.
Скопировать
Very funny.
You're a good kisser.
Hot Lips!
Очень смешно.
А ты хорошо целуешься.
Горячий язычок! Люка!
Скопировать
... buthewon'tberunningoffquick.
A person isn't a good kisser, Billy.
It takes two to... .
Но он и не сбежит от тебя быстро.
Один не может целоваться, Билли.
Нужны двое, чтобы...
Скопировать
A tourist!
-I bet he's a good kisser.
-You think?
Туристик!
Наверное, целуется клево.
- Думаешь?
Скопировать
If that's what you kids are calling it these days, then yes, I am.
I mean, you're just such a good kisser I would never have known.
Well, I've excelled at every level I've been to, I just....
Ну, если вы сейчас это так называете, то.. ... тогда да.
Я имела ввиду, что ты так хорошо целуешься Я никогда бы не догадалась.
Ну, я выделяюсь на фоне других Я просто, я только
Скопировать
- Hard?
- Is he a good kisser?
- Who the fuck cares?
Когда стоит!
- Он хорошо целуется?
- Какая на хрен разница?
Скопировать
Handsome is not your type?
Smart, kind, good kisser.
What, those things aren't on your list?
Значит, симпатичные не в твоем вкусе?
Он умный, добрый, хорошо целуется.
Что же, этих качеств нет в твоем списке?
Скопировать
- What did you say?
- I said you were a good kisser and that I liked your teeny, tiny tushy.
No, not my tushy.
- Что ты там написала?
- Я написала, что ты хорошо целуешься и что мне нравится твоя маленькая попка.
- Нет, только не попка.
Скопировать
But you, well...
You're a pretty good kisser.
Why are you sucking up to me?
Но ты...
Ты очень хорошо целуешься.
Чего ты прицепилась ко мне?
Скопировать
It's nice.
- I'm a good kisser, huh?
Is this how you operate?
- Да. - Так приятно.
- Я хорошо целуюсь, да? - Очень хорошо.
- Вы всегда так действуете?
Скопировать
Yes, it's good.
I'm a good kisser, huh?
Very good.
- Да, хорошо.
- Я хорошо целуюсь, да?
- Очень хорошо.
Скопировать
That was nice.
Have you always been such a good kisser?
I don't know.
Это здорово.
Ты всегда был таким хорошим целовальщиком?
Я не знаю.
Скопировать
- I know that I was leading you on.
You're such a good kisser and I haven't had sex in a long time ...
Goodbye. Please ...
Tолько, пожалуйста, не обижайся на меня. Я знаю, что сама начала.
Tы так хорошо целуешься, а у меня так давно никого не было.
Уходи, пожалуйста.
Скопировать
He's a unknown.
But a good kisser.
- Go on without me, I'm bored.
Это незнакомец.
Но целуется он отменно.
- Продолжайте без меня, я устала.
Скопировать
Everyone at the gate will applaud.
I am a good kisser.
Then you two can sneak into the cockpit.
Все люди у выхода будут аплодировать.
Я хорошо целуюсь.
Потом вы вдвоем проскользнете в кабину пилотов.
Скопировать
Look who came up for air.
He's a good kisser and he's gonna do my taxes for free.
Excuse me.
- Захотелось немного подышать?
- Он хорошо целуется и бесплатно оформит мне налоги.
- Простите.
Скопировать
He seems really nice.
-Good kisser.
-What?
Он довольно приятный.
- Неплохо целуется.
- Что?
Скопировать
Even on first dates, boys would go directly to second base.
But I am a good kisser.
- Lf a guy has too much saliva?
Даже на первых свиданиях мальчики обычно переходили на вторую базу.
Но я хорошо целуюсь.
- А у тебя были парни, у которых было слишком много слюны?
Скопировать
You wanna find out?
The really good kisser guy.
Hello?
- Хочешь попробовать?
А целовался он классно.
- Алло?
Скопировать
- I know.
- You're a really good kisser.
- Well, I have kissed over four women.
- Ясно.
- А ты умеешь целоваться.
- Да, я целовал где-то четырёх-пятерых женщин.
Скопировать
Oh, you guys made up.
He's a good kisser, isn't he?
I'm going.
О, ребята, вы помирились?
Он отлично целуется, да?
Я ухожу.
Скопировать
- same here, buddy.
You're a really good kisser, too, you know that?
Karen doesn't know what she's missing right now.
Ты о чем вообще думаешь?
- наверно, я думал, что тебе это могло бы понравиться.
И что, может, в процессе ты бы, такая, типа,
Скопировать
Nobody can kiss that good and not mean it.
I'm just a good kisser.
Shut up.
Никто не может целовать так приятно без взаимности.
Да у меня просто богатый опыт.
Молчи.
Скопировать
Missed a spot.
Bet you're a real good kisser.
The boys are working fast.
Пропустил.
Ты, наверное, здорово целуешься.
- Быстро вы работаете!
Скопировать
Maybe you had a sucky childhood and still have a lot of growing up to do.
He must have been a really good kisser, the gay guy.
You haven't listened to a word I've said.
Может быть, у тебя было отстойное детство, и у тебе ещё очень много нужно расти.
Он, должно быть, правда хорошо целовался, парень-гей.
Ты ни слова не слышала из того, что я сказала.
Скопировать
- OK, you did not just say that.
He's a good kisser.
He's your cousin.
Так, ты этого не говорила. - Почему?
Он классно целуется.
Он твой кузен.
Скопировать
I choose you!
Yeah, I’m a good kisser
Here’s your gum back.
Я выбираю тебя!
Да, я отлично целуюсь.
Вот возьми свою жвачку назад.
Скопировать
And walking her five hypothetical dogs.
Being a good kisser.
Everyone thinks they're a good kisser.
И выгуливать ее пять гипотетических собак.
Быть хорошим "целовальщиком".
Каждый думает, что он хороший "целовальщик".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good kisser (гуд кисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good kisser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд кисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение